Edición de video y entrevistas para Amnistía Internacional, acerca de los riesgos que enfrentan defensoras de derechos humanos en América Latina.

-> Informe: AMERICAS: Defenders under Attack! Promoting sexual and reproductive rights in the Americas

-> Defensoras de derechos sexuales y reproductivos (EN) Versión del video subtitulado a inglés

Maurilia was not strong enough to walk and spoke a disjointed speech between spanish and tu’un savi (mixtec indigenous language) while she was biting her fingers. She seemed to have lost the notion about time and space. She was born in november 12th, 1982, with the help of a midwife and studied until middle school, leaving studies to help her mother and her brother with the farm work.

In 2002, at 19 years old, she started suffering strong headaches and coughing up of blood. She later started to hallucinate and stopped eating. In 2003, her health had deteriorated. She was not attended by a medic, because there are no services avaible in her community. But her mother tried everything she could, even sold a plot of land to raise some money to for medicine. Her brother, migrant day laborer, spents almost all his time working in the north of the country and earns only enough for the everyday life.

Continue reading

Maurilia no tiene fuerzas para caminar, habla palabras inconexas entre el español y el tu’un savi (mixteco) y parece no tener noción de tiempo y espacio. Se muerde los dedos y parece contener un llanto reprimido.

Maurilia nació el 12 de noviembre de 1982 en su casa, con la ayuda de una partera. Su infancia transcurrió sin problemas aparentes de salud. Cursó hasta el segundo grado de primaria, por carencia de recursos para seguir estudiando, y continuó apoyando a su madre y su hermano en las labores del campo, además de pastorear los chivos.

En el año 2002, con 19 años de edad, comenzó a sufrir de fuertes dolores de cabeza y vómitos frecuentes con sangre. No fue atendida, pues en la comunidad no hay algún médico al cual acudir.

Continue reading

Mujeres campesinas, mujeres indigenas, defensoras ignoradas.

Exposición “Mujeres campesinas, mujeres indígenas, defensoras ignoradas”, jueves 14 de marzo, 18 hrs, Sótano del edificio S de la Universidad Iberoamericana.

Fotógrafos: Karla H. Mares, Enrique Carrasco Sj, Ricardo Ramírez Arriola, Prometeo Lucero.

Protesta silenciosa frente al Instituto Nacional de Migración

Amnistía Internacional lanzó el informe “Transforming pain into hope” (en español, “Transformar el dolor en esperanza“, además de versiones en portugués y francés) donde documenta amenazas, hostigamiento y ataques contra defensores de derechos humanos. Para México, puso especial atención en el fraile Tomás González Castillo, director de La 72, Hogar Refugio para Personas Migrantes, ubicado en Tenosique, Tabasco.

AI lanzó también una campaña de postales

Transforming pain into hope (english)
Español
Portuguese
Francais

Amnistía Internacional México invita a este panel en le cual mujeres campesinas e indígenas hablarán sobre su papel como defensoras de sus propios derechos.

Participan:
Lourdes B.Barrera, presidenta Amnistía Internacional México
Magdalena García Durán, indígena mazahua de San Felipe del Progreso, Estado de México
Sara López, activista de Candelaria, Campeche
Flor López, indígena dedavi, de la organización Cactus, Oaxaca
Obtilia Eugenio Manuel, indígena me´phaa de Ayutlá, Guerrero
Alicia Escalante de Zama, Fundadora de la sección mexicana de Amnistía Internacional
Modera: Yasnaya Elena Aguilar, indígena ayuujk de Ayutla, Oaxaca y activista de Amnistía Internacional

Exposición fotográfica: Enrique Carrasco, Karla Hernández, Prometeo Lucero, Ricardo Ramírez Arreola.

Jueves, 24 de noviembre, 18:00 horas. Centro Cultural Universitario Tlatelolco. Calle Ricardo Flores Magón 1, Nonoalco, Tlatelolco.